A Daily DiscipleFormando discípulos en el hogar

La Biblia en un año (opcional)

Seguir a Jesús · Volumen 2

Salmos 84-86

Día 173 de 365 · Reina-Valera 1909

Escuchar en voz alta

Salmo 84 · 1/3
0:00
0:00

Audio: WordProject.org

Salmo 84

1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!

2Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

3Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh Jehová de los ejércitos, rey mío, y Dios mío.

4Bienaventurados los que habitan en tu casa: perpetuamente te alabarán. (Selah.)

5Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.

6Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, cuando la lluvia llena los estanques.

7Irán de fortaleza en fortaleza, verán á Dios en Sión.

8Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, oh Dios de Jacob. (Selah.)

9Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.

10Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.

11Porque sol y escudo es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien á los que en integridad andan.

12Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que en ti confía.

Salmo 85

1Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.

2Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)

3Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.

4Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

5¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?

6¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?

7Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.

8Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.

9Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.

10La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.

11La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.

12Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.

13La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.

Salmo 86

1Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.

2Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.

3Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.

4Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.

5Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

6Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.

7En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.

8Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, ni obras que igualen tus obras.

9Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.

10Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.

11Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.

12Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.

13Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo.

14Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.

15Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;

16Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.

17Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.

Traducción: Reina-Valera 1909