A Daily DiscipleВоспитываем учеников дома

Библия за год (по желанию)

Готовы стоять и быть посланными · Том 3

Псалмы 44-47

День 237 из 365 · Синодальный перевод

Слушать вслух

Псалом 44 · 1/4
0:00
0:00

Audio: WordProject.org

Псалом 44

1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.

2Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.

3Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.

4Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,

5и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.

6Остры стрелы Твои; - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.

7Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.

8Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

9Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.

10Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.

11Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.

12И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.

13И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.

14Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;

15в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,

16приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.

17Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.

18Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.

Псалом 45

1Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.

2Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,

3посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.

4Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.

5Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.

6Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.

7Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.

8Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.

9Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:

10прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.

11Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.

12Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.

Псалом 46

1Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

3ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;

4покорил нам народы и племена под ноги наши;

5избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.

6Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,

8ибо Бог - Царь всей земли; пойте все разумно.

9Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;

10князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли - Божии; Он превознесен над ними.

Псалом 47

1Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.

2Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.

3Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.

4Бог в жилищах его ведом, как заступник:

5ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;

6увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;

7страх объял их там и мука, как у женщин в родах;

8восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.

9Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.

10Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.

11Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.

12Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.

13Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;

14обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,

15ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

Перевод: Синодальный перевод