A Daily DiscipleMaking disciples at home

Bible in a Year (optional)

Following Jesus · Volume 2

Nehemiah 12-13; Esther 1

Day 131 of 365 · BSB

Listen along

Nehemiah 12 · 1/3
0:00
0:00

Audio: Open Bible — BSB (Gilbert)

Nehemiah 12

1Now these are the priests and Levites who went up with Zerubbabel son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

2Amariah, Malluch, Hattush,

3Shecaniah, Rehum, Meremoth,

4Iddo, Ginnethon, Abijah,

5Mijamin, Maadiah, Bilgah,

6Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,

7Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Jeshua.

8The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who, with his associates, led the songs of thanksgiving.

9Bakbukiah and Unni, their associates, stood across from them in the services.

10Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,

11Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.

12In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families: of the family of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

14of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

17of Abijah, Zichri; of Miniamin and of Moadiah, Piltai;

18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jonathan;

19of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

21of Hilkiah, Hashabiah; and of Jedaiah, Nethanel.

22In the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, during the reign of Darius the Persian, the heads of the families of the Levites and priests were recorded.

23As for the descendants of Levi, the family heads up to the days of Johanan son of Eliashib were recorded in the Book of the Chronicles.

24The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their associates, who stood across from them to give praise and thanksgiving as one section alternated with the other, as prescribed by David the man of God.

25Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.

26They served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe.

27At the dedication of the wall of Jerusalem, the Levites were sought out from all their homes and brought to Jerusalem to celebrate the joyous dedication with thanksgiving and singing, accompanied by cymbals, harps, and lyres.

28The singers were also assembled from the region around Jerusalem, from the villages of the Netophathites,

29from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem.

30After the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.

31Then I brought the leaders of Judah up on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate.

32Hoshaiah and half the leaders of Judah followed,

33along with Azariah, Ezra, Meshullam,

34Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,

35and some of the priests with trumpets, and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

36and his associates—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani—with the musical instruments prescribed by David the man of God. Ezra the scribe led the procession.

37At the Fountain Gate they went directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall and passed above the house of David to the Water Gate on the east.

38The second thanksgiving choir proceeded to the left, and I followed it with half the people along the top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

39over the Gate of Ephraim, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stopped at the Gate of the Guard.

40The two thanksgiving choirs then stood in the house of God, as did I, along with the half of the officials accompanying me,

41as well as the priests with their trumpets—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah—

42and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. Then the choirs sang out under the direction of Jezrahiah.

43On that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.

44And on that same day men were appointed over the rooms that housed the supplies, contributions, firstfruits, and tithes. The portions specified by the Law for the priests and Levites were gathered into these storerooms from the fields of the villages, because Judah rejoiced over the priests and Levites who were serving.

45They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had prescribed.

46For long ago, in the days of David and Asaph, there were directors for the singers and for the songs of praise and thanksgiving to God.

47So in the days of Zerubbabel and Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singers and gatekeepers. They also set aside daily portions for the Levites, and the Levites set aside daily portions for the descendants of Aaron.

Nehemiah 13

1At that time the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and in it they found the passage stating that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,

2because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing).

3As soon as the people heard this law, they excluded from Israel all of foreign descent.

4Now before this, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been put in charge of the storerooms of the house of our God

5and had prepared for Tobiah a large room where they had previously stored the grain offerings, the frankincense, the temple articles, and the tithes of grain, new wine, and oil prescribed for the Levites, singers, and gatekeepers, along with the contributions for the priests.

6While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to Artaxerxes king of Babylon in the thirty-second year of his reign. Some time later I obtained leave from the king

7to return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God.

8And I was greatly displeased and threw all of Tobiah’s household goods out of the room.

9Then I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored to them, along with the grain offerings and frankincense.

10I also learned that because the portions for the Levites had not been given to them, all the Levites and singers responsible for performing the service had gone back to their own fields.

11So I rebuked the officials and asked, “Why has the house of God been neglected?” Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts,

12and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.

13I appointed as treasurers over the storerooms Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites, with Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, to assist them, because they were considered trustworthy. They were responsible for distributing the supplies to their fellow Levites.

14Remember me for this, O my God, and do not blot out my deeds of loving devotion for the house of my God and for its services.

15In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.

16Additionally, men of Tyre who lived there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.

17Then I rebuked the nobles of Judah and asked, “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day?

18Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!”

19When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.

20Once or twice, the merchants and those who sell all kinds of goods camped outside Jerusalem,

21but I warned them, “Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I will lay hands on you.” From that time on, they did not return on the Sabbath.

22Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this as well, O my God, and show me mercy according to Your abundant loving devotion.

23In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

24Half of their children spoke the language of Ashdod or of the other peoples, but could not speak the language of Judah.

25I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves!

26Did not King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations, and he was loved by his God, who made him king over all Israel—yet foreign women drew him into sin.

27Must we now hear that you too are doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?”

28Even one of the sons of Jehoiada son of Eliashib the high priest had become a son-in-law to Sanballat the Horonite. Therefore I drove him away from me.

29Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.

30Thus I purified the priests and Levites from everything foreign, and I assigned specific duties to each of the priests and Levites.

31I also arranged for contributions of wood at the appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, with favor.

Esther 1

1This is what happened in the days of Xerxes, who reigned over 127 provinces from India to Cush.

2In those days King Xerxes sat on his royal throne in the citadel of Susa.

3In the third year of his reign, Xerxes held a feast for all his officials and servants. The military leaders of Persia and Media were there, along with the nobles and princes of the provinces.

4And for a full 180 days he displayed the glorious riches of his kingdom and the magnificent splendor of his greatness.

5At the end of this time, in the garden court of the royal palace, the king held a seven-day feast for all the people in the citadel of Susa, from the least to the greatest.

6Hangings of white and blue linen were fastened with cords of fine white and purple material to silver rings on the marble pillars. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.

7Beverages were served in an array of goblets of gold, each with a different design, and the royal wine flowed freely, according to the king’s bounty.

8By order of the king, no limit was placed on the drinking, and every official of his household was to serve each man whatever he desired.

9Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.

10On the seventh day, when the king’s heart was merry with wine, he ordered the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas—

11to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.

12Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him.

13Then the king consulted the wise men who knew the times, for it was customary for him to confer with the experts in law and justice.

14His closest advisors were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media who had personal access to the king and ranked highest in the kingdom.

15“According to law,” he asked, “what should be done with Queen Vashti, since she refused to obey the command of King Xerxes delivered by the eunuchs?”

16And in the presence of the king and his princes, Memucan replied, “Queen Vashti has wronged not only the king, but all the princes and the peoples in all the provinces of King Xerxes.

17For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, ‘King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.’

18This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath.

19So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.

20The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.”

21The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan advised.

22He sent letters to all the provinces of the kingdom, to each province in its own script and to each people in their own language, proclaiming that every man should be master of his own household.

Translation: BSB